Robert Galisson fue un gran lingüista francés cuya humildad personal contrastaba con la magnitud de sus aportaciones a la enseñanza de las lenguas. Considerado el “padre del significado nocional”, reflexionó profundamente sobre la lexicultura (Galisson, 1985), es decir, sobre el vínculo entre el léxico y la cultura, y abrió el camino a una verdadera cultura de la metodología en la didáctica del lenguaje. Muchas de las orientaciones actuales para la enseñanza de segundas lenguas se inspiran en sus ideas, que supusieron una renovación decisiva del enfoque comunicativo. Su obra merece un reconocimiento mayor, especialmente por su original Dictionnaire de noms de marques courants (Galisson & André, 1998), donde demostró que incluso los nombres de marcas pueden ser portadores de cultura y convertirse en recursos valiosos para el aprendizaje lingüístico.
REFERENCIAS
Galisson, R., & André, J.-C. (1998). Dictionnaire de noms de marques courants: Essai de lexiculture ordinaire. Paris, Didier Erudition.
Galisson, R. (1985). Où il est question de lexiculture, de cheval de Troie, et d ́impressionisme, Études de Linguistique Appliquée. Revue de Didactologie des langues-cultures, 97, 5-14
Cf. euskaraz

iruzkinik ez:
Argitaratu iruzkina