Kontzeptu-mapak erabilita, lexikulturaren kontzeptu nagusien arteko lotura sakonak eta esanahi kulturalen sareak azaleratu litezke: palimpsestoak, hitz maletak, Troiako zaldiak, xehetasun inpresionistak...
Novaken arabera, kontzeptu-mapek erakusten dute ezagutza nola antolatzen den buruan, eta nola lotzen diren ideia berriak aurretik zeuden egiturekin. Galissonen ikuspegia horretara aplikatuz, mapa batek hizkuntzaren, kulturaren eta oroimenaren arteko harremanen ikuspegi bisuala emango luke.
Adibidez:
-
Palimpsestoak esanahi zaharren eta berrien gainjartzea irudikatzen du.
-
Hitz maletak sinbolo bakarrean elkarte kultural ugari biltzen dituzte.
-
Troiako zaldiak atzerriko kultura baten sarrera ezkutua dira hizkuntzaren bidez.
-
Xehetasun inpresionistak hizkuntza-esperientziaren ikuspegi subjektiboa erakusten dute.
Horiek guztiak kontzeptu-mapa batean antolatzeak agerian utziko luke ideia nagusi bat: hizkuntza ez dela kode neutro bat, baizik eta kultura eraikitzeko eta berrasmatzeko espazio bizia.
Novaken arabera, horrelako antolamendu bisualak ikaskuntza esanguratsua sustatzen du, ikasleak ulertzen duelako hizkuntza ikastea dela kultura kontzeptuen sare batean barneratzea, ez hitzen zerrenda bat memorizatzea.
(CAST)
Un mapa conceptual aplicado a la lexicultura podría revelar la red interna de significados culturales y simbólicos que se ocultan en los conceptos clave de Galisson: palimpsestos, palabras maleta, caballos de Troya, detalles impresionistas, etc.
Según Novak, un mapa conceptual muestra cómo el conocimiento se organiza jerárquicamente en la mente y cómo las nuevas ideas se enlazan con estructuras previas. Si aplicamos este principio al pensamiento de Galisson, el mapa serviría para visualizar las conexiones entre lengua, cultura, memoria y representación.
Por ejemplo:
-
El palimpsesto remite a la superposición de significados: una palabra conserva huellas de usos anteriores.
-
Las palabras maleta condensan en un solo signo múltiples asociaciones culturales, como si el hablante llevara en ellas su propio bagaje simbólico.
-
Los caballos de Troya representan la entrada encubierta de la cultura extranjera a través de la lengua aprendida.
-
Y los detalles impresionistas evocan la subjetividad de la experiencia lingüística, el modo en que cada individuo percibe y recrea los significados.
Un mapa conceptual permitiría, pues, ordenar y relacionar estos conceptos, mostrando que todos convergen en una idea central: la lengua como un espacio de construcción cultural dinámica, donde los significados se negocian, se superponen y se reinventan continuamente.
De acuerdo con Novak, esta visualización no solo organiza el conocimiento, sino que favorece el aprendizaje significativo, ya que permite al estudiante comprender que aprender una lengua es comprender una red de conceptos interrelacionados culturalmente, no una simple lista de palabras.
https://eu.wikipedia.org/wiki/Joseph_Novakhttp://www.hikhasi.eus/Artikuluak/20001201/novak-joseph-d
iruzkinik ez:
Argitaratu iruzkina